-
1 тёмный лес
1) General subject: somber forest, sombrous forest, not the foggiest2) Colloquial: (smth.) out of (one's) depth, (smth.) over (one's) head (Для меня химия-тёмный лес. Chemistry is Greek to me.; ничего не понятно smth. that one cannot understand), Greek to me, a mindbender, clear as mud3) Economy: unchartered waters4) Set phrase: (для кого)(used as pred., of smth.) it's greek to (smb.), (для кого)(used as pred., of smth.) one does not know, (для кого)(used as pred., of smth.) one has no idea of5) Makarov: sombre forest -
2 крыша над головой
1) General subject: a roof over (one's) head, crib2) Literal: shelter3) Makarov: roof over (one's) head, the roof over ( one's) head -
3 выше понимания
1) General subject: (чьего-л.) above (smb.'s) comprehension, (чьего-л.) above (smb.'s) understanding, (чьего-л.) beyond (one's) conception, (чьего-л.) beyond (one's) grasp, (чьего-л.) beyond (smb.'s) knowing, (чьего-л.) over (above, smb.'s) head, (человеческого) passing belief, beyond reach, the beyond one's depth2) Makarov: (чьего-л.) above (smb.'s) head3) Idiomatic expression: over one's head -
4 через голову
-
5 беспомощно
1) General subject: blankly, helplessly, shiftlessly2) Colloquial: in over (one's) head3) Jargon: in over one's head -
6 в беспомощном состоянии
Универсальный русско-английский словарь > в беспомощном состоянии
-
7 вне понимания
Idiomatic expression: over one's head (тж. way over one's head) -
8 между небом и землёй
разг.1) (без жилья, без крова, пристанища (жить, пребывать, трепаться и пр.)) have no roof over one's head; knock about between earth and skyПаспорт мой провален, достать другой нет возможности. У меня положительно нет никакого крова. Треплюсь между небом и землёю. (А. Новиков-Прибой, По-тёмному) — I dared not use my old passport and could not obtain a new one. I had no roof over my head, and knocked about between earth and sky.
2) (в состоянии неопределённости, неустроенности (быть, находиться, оставаться и т. п.)) be left hanging between the devil and the deep blue seaОба были готовы идти куда угодно и делать что угодно, только бы поскорей перестать болтаться между небом и землёй в этом трижды проклятом отпуске. (К. Симонов, Живые и мёртвые) — Both officers were ready and willing to go anywhere and do anything rather than be left hanging between the devil and the deep blue sea on this thrice-accursed leave.
Русско-английский фразеологический словарь > между небом и землёй
-
9 говорить заумными фразами
Idiomatic expression: talk over head (talk over one's head - говорить с... заумными фразами)Универсальный русско-английский словарь > говорить заумными фразами
-
10 считать себя пупом земли, считать себя центром вселенной
Colloquial: trip over (one's) head (its really annoying when some have ego so big that they'll trip over their own head)Универсальный русско-английский словарь > считать себя пупом земли, считать себя центром вселенной
-
11 теряться в догадках
General subject: be at (one's) wits end, be way over one's head, lose oneself in conjectures, be at a loss, be lost in conjectures, be puzzled (over), puzzlingУниверсальный русско-английский словарь > теряться в догадках
-
12 иметь свою крышу над головой
разг.Уже следующим летом они могут приехать сюда, имея собственную крышу над головой, приехать в этот заповедный деревенский уголок, омолаживающий их души. (Ю. Бондарев, Мгновения) — They would be able to come next summer already, and have their own roof over their heads; they would be able to come to this beautiful little spot in the country, which refreshed the very soul.
Русско-английский фразеологический словарь > иметь свою крышу над головой
-
13 темный лес
ТЁМНЫЙ ЛЕСGreek to me / clear as mud / a mindbender / sth out of one's depth / sth over one's head ничего не понятно sth that one cannot understandДля меня химия - тёмный лес. Chemistry is Greek to me.
-
14 висеть над головой
разг.1) ( ожидаться в самое ближайшее время) hang above (over) one's head; be in the airНе надо судорожно беспокоиться, что проходит секунда за секундой, не висит над головой катастрофа. (В. Тендряков, Короткое замыкание) — You should not be in an agony of suspense, counting second after second. No catastrophe hangs above your head.
2) ( у кого) (нуждаться в неотложном выполнении, исполнении и т. п.) require immediate accomplishment (realization, fulfilment, etc.)Русско-английский фразеологический словарь > висеть над головой
-
15 над
предлover, aboveнад голово́й — above/over one's head, overhead
над у́ровнем мо́ря — above sea level
-
16 небо
I ср.; мн. ч. небесаsky; heaven(s) ( небеса)ясное небо — clear/serene sky
безоблачное небо — поэт. serene
под открытым небом — in the open (air), in the weather, alfresco
••быть на седьмом небе — to be in the seventh heaven, to be on cloud nine
между небом и землей разг. — between heaven and earth, without a roof over one's head
небо коптить — разг. to waste one's life away
превозносить/возносить до небес — to praise smb. to high heaven
с неба свалиться разг.; перен. — to appear/come out of the blue; to fall from the moon; to appear as if by magic
II нёбо; ср.; анат.спускаться/сходить с неба на землю — to come down to earth
-
17 свыше понимания
свыше понимания — (чьего-либо) over one's headРусско-английский словарь биологических терминов > свыше понимания
-
18 быть по уши в дерьме (NB ! английское выражение не имеет такой грубой стилистической окраски!)
Idiomatic expression: to be in over (one's) headУниверсальный русско-английский словарь > быть по уши в дерьме (NB ! английское выражение не имеет такой грубой стилистической окраски!)
-
19 быть по уши в проблемах
Idiomatic expression: to be in over (one's) headУниверсальный русско-английский словарь > быть по уши в проблемах
-
20 иметь проблем по горло
Idiomatic expression: to be in over (one's) headУниверсальный русско-английский словарь > иметь проблем по горло
См. также в других словарях:
Over one's head — Over O ver ([=o] v[ e]r), prep. [AS. ofer; akin to D. over, G. [ u]ber, OHG. ubir, ubar, Dan. over, Sw. [ o]fver, Icel. yfir, Goth. ufar, L. super, Gr. ype r, Skr. upari. [root]199. Cf. {Above}, {Eaves}, {Hyper }, {Orlop}, {Super }, {Sovereign},… … The Collaborative International Dictionary of English
over one's head — phrasal 1. : beyond one s comprehension he liked pictures but art criticism was over his head the speech went over the heads of the audience 2. : so as to pass over or ignore one s superior standing or authority quit when his juniors were… … Useful english dictionary
over one's head — {adv.} or {adj. phr.} 1. Not understandable; beyond your ability to understand; too hard or strange for you to understand. * /Mary laughed just to be polite, but the joke was really over her head./ * /The lesson today was hard; it went over my… … Dictionary of American idioms
over one's head — {adv.} or {adj. phr.} 1. Not understandable; beyond your ability to understand; too hard or strange for you to understand. * /Mary laughed just to be polite, but the joke was really over her head./ * /The lesson today was hard; it went over my… … Dictionary of American idioms
over\ one's\ head — adv or adj. phr. 1. Not understandable; beyond your ability to understand; too hard or strange for you to understand. Mary laughed just to be polite, but the joke was really over her head. The lesson today was hard; it went over my head. Compare … Словарь американских идиом
over one's head — adjective a) More complex or confusing than one can understand; beyond one’s comprehension. This is way over my head. Can you explain it more simply? b) More than one can handle; too much (especially in over one’s head). I’m in over my head on… … Wiktionary
over one's head — idi over one s head beyond one s comprehension, ability, or resources … From formal English to slang
over one's head — phrasal 1. beyond one s comprehension or competence < the most awful intellectual detail, all of it over my head E. B. White > 2. so as to pass over one s superior standing or authority < went over my head to complain > … New Collegiate Dictionary
over one's head — 1) too difficult for someone to understand The joke went over her head so we had to explain it to her. 2) go to a more important person in charge, go to a higher official We didn t receive a good answer from the official so we went over his head… … Idioms and examples
over one’s head — mod. confusing; too difficult to understand. □ This stuff is too hard. It’s over my head. □ Calculus is all over my head … Dictionary of American slang and colloquial expressions
have a roof over one's head — To have somewhere to live • • • Main Entry: ↑roof … Useful english dictionary